Активатор клёва!

Курс валют


Узбекских сумов Узбекский сум валюта Узбекистана
(KZT)//-//
(KGS)//-//
(RUB)//-//
(TJS)//-//
(EUR)//-//
(USD)//-//



» » Латинизацией казахского языка сотрясали воздух и раньше...

Латинизацией казахского языка сотрясали воздух и раньше...

Руководитель отдела стран Средней Азии Института стран СНГ Андрей Грозин дал интервью-отзыв на эксклюзив казахского журналиста Айдоса Сарымова о переводе казахского языка на латиницу. По словам Грозина, в первую очередь, его лично удивил уважительный и спокойный тон, с которым Сарым отозвался о русском языке и русском народе.

"Если Сарымов, ставший Сарымом около десяти лет назад, так отзывается, это вызывает опасение, - говорит Андрей Грозин. Он, пишущий на казахском с большими ошибками - один из убежденных сторонников идеологемы, что Казахстану и всем тюркам надо быть как можно дальше от России и русских. Он национал-патриот в худшем смысле этого термина. В течение последних пяти-шести лет он давал жесткие русофобские тексты. Мало кто из казахстанских национал-патриотов, пишущих на русском языке, может с ним сравниться по русофобии. Когда весной президент Казахстана Нурсултан Назарбаев провозгласил в своей статье „Модернизация казахстанской идентичности" переход на латинскую графику, Сарымов-Сарым сразу отозвался: дескать, ура, мы еще дальше от русского Мордора и ближе к Турции и Западу. А в своем интервью EADaily он говорит, что русский язык в Казахстане останется, дает языковой ситуации в стране взвешенные спокойные оценки. Это очень странно. Видимо, сотрудники Администрации президента Казахстана, которые курируют национал-патриотов, особенно пишущих, предварительно побеседовали с Сарымом. В Ак-Орде (резиденция Нурсултана Назарбаева в Астане - EADaily), похоже, понимают, что местные пишущие национал-патриоты вроде Сарыма выбалтывают такие вещи, на которые в России теперь обращают внимание. Скорее всего, Ак-Орда дала новую вводную, и русофоб Сарым теперь обязан говорить о русских вежливо. Это исходит не от него, а от людей, которые в Ак-Орде занимаются идеологическим трендом по модернизации казахстанской идентичности".

"По сути, Сарым прав: перевод казахского на латиницу Россию беспокоить не должен, - продолжает Андрей Грозин. - Не должен до тех пор, пока возня казахстанских идеологов не выльется в предметные практические вещи. Я не убежден в том, что все будет с тем же языком реализовано именно так, как сформулировал Назарбаев. На моей памяти это уже не первая кампания по переводу графики казахского языка с кириллицы на латиницу. От предыдущих кампаний нынешнюю отличает то, что она провозглашена устами президента и поэтому самая громкая. Раз Назарбаев сказал, что казахский теперь будет латинскими буквами, можно предположить, что это не просто сотрясение воздуха.

Эффективность похожих программ в Казахстане у казахстанских же экспертов вызывает вопрос, насколько все это нацстроительство реализуемо. Очень много вопросов. Один из них - вопрос с функционированием административной системы в Казахстане и ее способности реализовывать все предначертания, которые периодически спускают из Ак-Орды. Это касается и языка, и таких практических вещей как экономика и валютно-финансовая сфера. Серьезные люди в Казахстане думают, как в связи с реформой языка будут менять ту же систему образования и вообще, возможно ли это. До конца 2017 года запланирован переход к трехязычному образованию - на казахском, русском и английском. Лично я сомневаюсь, удастся ли в столь сжатые сроки перейти к такому непростому формату. Получится казус: для отдельных предметов будут свои языки. Реализация всего этого в указанном объеме сомнительна не только, скажем, в Кзыл-Орде или Атырау, но и даже в Алма-Ате, где есть база и люди, более-менее владеющие английским языком. А перевод родного языка на латиницу - это куда больший объем работы, который надо выполнить за сроки, в которые эту работу выполнить почти нереально. Нужно будет переделать тысячи вывесок и переписать тысячи документов, включая паспорта и справки. Казахский - единственный государственный язык в стране. Представляете, сколько всего надо будет переписать и переделать? Это затянется на годы".

"Как реформа языка в казахстанских условиях будет реализовываться, я с трудом представляю - говорит эксперт Института стран СНГ. - Аналогичный опыт соседей Казахстана по региону по продуктивности дал совсем разные результаты. У Ашхабада латинизация туркменского языка прошла со сложностями и издержками. Ее успех был вызван разве что мононациональностью населения Туркмении и куцей базой того, что надо было вообще переводить.

У Баку латинизация языка получилась хуже, чем у Ашхабада, а у Ташкента получилась совсем плохо. В Узбекистане сейчас разве что часть молодого поколения способна овладеть латинизированной версией узбекского языка. От региона к региону языковая ситуация в Узбекистане отличается. Одно дело Ташкент, другое - Джизак, Навои или Фергана. При официальной латинской графике узбеки вынуждены пользоваться формально давно отмененной кириллической основой. Подтверждение тому - любой официальный узбекский сайт. Там есть перевод на русский, английский, а узбекский вариант подан как на латинице, так и на кириллице".

Источник - eadaily.comшаблоны для dle 11.2

 

24 август 2017

 

Реклама

Покупай своё без посредников!

Комментариев: 0

Печать

|

Добавление комментария
РЕКОМЕНДАЦИИ К РАЗМЕЩЕНИЮ КОММЕНТАРИЕВ:
1) Не допускайте в комментариях лексику, считающуюся ненормативной.
2) Не обсуждайте и не оскорбляйте личность автора статьи или авторов комментариев.
3) Не размещайте в поле комментария статьи других авторов или ссылки на них.
4) Комментируя статью, не отклоняйтесь от ее тематики и не размещайте в комментариях рекламную информацию.
5) Не допускайте в комментариях разжигания религиозной или межнациональной вражды, а так же сведений, заведомо не соответствующих действительности.
ПРИМЕЧАНИЯ:
- Авторы публикаций не вступают в переписку с комментаторами и не обсуждают собственные материалы.
- Редакция не несет ответственности за содержание комментариев.
АДМИНИСТРАЦИЯ САЙТА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ - КОММЕНТАРИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ, СИСТЕМАТИЧЕСКИ ГРУБО НАРУШАЮЩИХ РЕКОМЕНДАЦИИ КОММЕНТИРОВАНИЯ СТАТЕЙ, БУДУТ УДАЛЯТЬСЯ НЕМЕДЛЕННО!
Ваше Имя:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите код:

ЛитРес



E-mail редакции:

mahalya@list.ru